Writing Homoerotica: The Body as Story
On writing skin, memory, and the truths we can’t hide.
Some stories start with dialogue, others with place. Mine start with skin. This isn’t a craft essay so much as a confession—about the way I see bodies, the way they remember, and why I let them speak when words fail. If you’ve ever read one of my stories and felt something in your chest before your mind caught up, this is probably why.
I always start with the body.
Before the plot, before the dialogue—before I even know their names. I start with skin.
A throat working around a half-swallowed breath. The drag of stubble against a palm. The moment when sweat gathers at the base of the spine and dares gravity to notice.
That’s the part of writing no one talks about: how it trains you to see people the way light does. You start to recognize where it pauses, where it hides, how it forgives. You learn that bodies confess long before mouths ever do.
I could tell you I write stories about men.
But that’s not quite it.
I write about what happens when a body decides to speak for itself.
When it stops waiting for permission.
When it remembers.
That’s where the story begins.

Memory in the Muscle
We carry our histories in our bodies. Every gesture, every scar, every instinct is a kind of archive. When I write, I treat the body like a memory palace—each movement a door, each scar a room. Desire lives there. So does shame. So does survival.
The homoerotic, at its best, acknowledges that our physical selves remember things our minds try to forget. A flinch can say more than a confession. A touch can summon an entire childhood. The story of who we are isn’t written only in words—it’s stored in muscle, in habit, in reflex.
When I write about sex, I’m not writing anatomy. I’m writing history. I’m writing the cost of touch, the miracle of permission, the quiet act of reclaiming your own skin after years of pretending it wasn’t yours.

The Language of Touch
Touch is the oldest form of communication. Before language, there was contact. The body knew how to speak before the mouth ever did.
That’s why I’m obsessed with the grammar of touch—the pauses, the hesitations, the exclamation points of breath. A hand can apologize, seduce, or confess. A shoulder brushed in passing can carry the weight of a lifetime.
Writing touch means translating sensation into syntax. It’s the work of transforming what’s felt into something that can be read. Every brush of skin, every catch of breath, is a word in a vocabulary that belongs entirely to the body.

Desire as Translation
Every time I write about the body, I’m translating between what’s felt and what’s understood.